|
Seguir @vicentgarciaedi Twittear | vgesa | Save Delicious |
Sinopsis: Dejamos a la propia obra su presentación (en su gustoso lenguaje, ciertamente): "Aquesta es una obrezilla apazible, e de plazer, arte manual e muy provechosa a muchas enfermedades e experimentada de muchos excellentíssimos hombres: e aprobada por muchos eximios e doctos varones". El lector encontrará información para ¡tantas! cosas: "para sacar el dolor de los dientes", "para fazer que de dos cabeças, o caras, pintadas en papel, o en la pared, la mate una candela, e la otra la encienda", "para estornudar", "para que nasca el prexil en un quarto de hora" o (sin necesidad de ecografia) "para conoscer si una muger está preñada de varón o de muger" y así hasta cincuenta y nueve situaciones de todo tipo y laña. ¿Hay quién dé más en diez hojas, descontando portada, índice y hasta dejar una página libre para invitarnos a entrar a Valencia por las Torres de Serranos? Una curiosa colección popular de divertidas recetas, que tradujo del italiano Juan Ramón de Transmiera, aquí firmando como Juan Agüero de Transmiera. El texto castellano de esta edición de Cristóbal Cofman, impresa en Valencia, parece ser que se copió de una edición realizada en Salamanca, hoy desconocida.
|
Clasificación IBIC: |
||
DNF Ensayos literarios |
DSBD Estudios literarios: c. 1500-c. 1800 |
|