|
Seguir @vicentgarciaedi Twittear | vgesa | Save Delicious |
La Biblia de Gutenberg (Biblia de 42 líneas). Tomos I y II. Johannes Gutenberg (Impresor) Procedencia: Maguncia, s. XV |
|||||
Signatura: |
Inc. 66 |
||||
| |||||
Johannes Gutenberg. La Biblia de 42 líneas. Comentario. Dietrich BRIESEMEISTER (Autor) Eva HANNEBUTT-BENZ (Autor) Hans-Joachim KOPPITZ (Autor) Lotte HELLINGA (Autor) Julián MARTÍN ABAD (Autor) Corinna SUSSEBACH (Traductor) Sarah Joanne WHYTE (Traductor) Vicente GÓMEZ (Traductor) Isabel MOYANO ANDRÉS (Traductor) |
|||||
Ficha estudio: |
|||||
Clasificación: |
Estudios y monografías. Colección de Incunables y Libros Antiguos. |
||||
Johannes Gutenberg. The 42 lined Bible. Commentary. Dietrich BRIESEMEISTER (Autor) Eva HANNEBUTT-BENZ (Autor) Hans-Joachim KOPPITZ (Autor) Lotte HELLINGA (Autor) Julián MARTÍN ABAD (Autor) Mª. del Carmen MONJE MATÉ (Autor) Eberhard KÖNIG (Autor) Corinna SUSSEBACH (Traductor) Sarah Joanne WHYTE (Traductor) Vicente GÓMEZ (Traductor) Isabel MOYANO ANDRÉS (Traductor) |
|||||
Ficha estudio: |
|||||
Clasificación: |
Estudios y monografías. Colección de Incunables y Libros Antiguos. |
||||
Johannes Gutenberg. Die 42-Zeilige Bibel. Kommentar. Dietrich BRIESEMEISTER (Autor) Eva HANNEBUTT-BENZ (Autor) Hans-Joachim KOPPITZ (Autor) Lotte HELLINGA (Autor) Julián MARTÍN ABAD (Autor) Mª. del Carmen MONJE MATÉ (Autor) Eberhard KÖNIG (Autor) Corinna SUSSEBACH (Traductor) Sarah Joanne WHYTE (Traductor) Vicente GÓMEZ (Traductor) Isabel MOYANO ANDRÉS (Traductor) |
|||||
Ficha estudio: |
|||||
Clasificación: |
Estudios y monografías. Colección de Incunables y Libros Antiguos. |
Sinopsis: Gutenberg vivió en una época de fuertes diferencias entre gremios y patricios que perturbaban la paz de la ciudad. Después de sus estudios en la ciudad de Erfurt abandonó la ciudad de Maguncia, pasando algunos años en Estrasburgo, importante centro comercial de la época, lugar idóneo para desarrollar una actividad y ganar dinero. En 1448 vuelve a Maguncia, e instala un taller de composición e imprenta, que hizo funcionar en el Getenberghof. En Maguncia, según consta, se imprimieron los primeros libros fechados. La impresión comenzó en 1452, y en octubre de 1454, Eneas Silvio Piccolomini (el posterior papa Pío II) comunicó al cardenal español Juan de Carvajal que en la Dieta Imperial de Frankfurt se ofrecían partes de una Biblia realizada por un hombre asombroso. Seguramente, se trataba de la Biblia de Gutenberg, ya que se hablaba de 158 y 180 ejemplares, por lo cual sólo podía referirse a libros impresos. Tres años tuvieron que pasar para que esta grandiosa obra estuviese finalizada, demostrando que estaba en condiciones de configurar un libro con la misma perfección que un copista medieval. Para financiar la impresión, Gutenberg tuvo que pedir por dos veces un préstamo de 800 florines al comerciante de Maguncia, Johannes Fust. Esta suma era muy elevada, y como Gutenberg no pudo devolver el dinero a tiempo, su máquina de imprimir cayó en manos del prestamista Fust, quien, junto a su yerno Peter Schöffer, un antiguo colaborador de Gutenberg, instaló una imprenta propia que siguió existiendo a través de los herederos de Schöffer hasta bien entrado el siglo XVI. En sus últimos años Gutenberg vio, no sin tragedia, la caída bélica de Maguncia y unida a ella también los comienzos de la expansión del arte tipográfico por toda Europa. A partir de 1465 recibió una renta del arzobispo Adolfo de Nassau, el vencedor, lo que equivalía a un homenaje público. Falleció el 3 de febrero de 1468 en Maguncia. La Biblia de Gutenberg se tenía que apartar lo menos posible de la acostumbrada imagen del códice, de tal forma que el comprador no encontrase inusitada la obra. Por ello, el texto puede inscribirse dentro de la tradición de manuscritos que fueron empleados en el área de Maguncia. Para conseguir un ajuste del texto lo más equilibrado posible y con alineación de márgenes, Gutenberg encargó 290 tipos para la Biblia, donde son admirables, sobre todo, las complicadas uniones entre los tipos o ligaturas. Ninguna impresión posterior ha superado jamás a ésta en calidad tipográfica. En prácticamente ninguna invención, se encuentra tan gran perfección desde el mismo inicio. Los compradores de una Biblia de Gutenberg no recibían ejemplares idénticos, pues los tomos se embellecían cada vez de diferente modo. Dado que cada ejemplar de la Biblia es único, es sin duda oportuno confeccionar también una edición facsímil del ejemplar de Burgos.
|
Clasificación IBIC: |
||
AC Historia del arte/estilos de arte y diseño |
1D Europa
|
|